WebThe Breastplate - “You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and … WebThe priestly breastplate or breastpiece of judgment (Hebrew: חֹשֶׁן ḥōšen) was a sacred breastplate worn by the High Priest of the Israelites, according to the Book of Exodus.In the biblical account, the breastplate …
Breastplate of Judgment CCO Word Study
WebMost of all, we don’t deserve to go to Heaven, but in His grace, God has provided the way. He sent Jesus Christ to die for our sins, but we must be willing to turn from our sin and live for Him. By nature, we have no right to expect anything from God except His judgment. That’s because we’re sinners, and sin is rebellion against God. WebApr 3, 2024 · Gemstones of the Bible - Sacred Breastplate. The Bible’s most celebrated – and debated – reference to gemstones regards the sacred breastplate of the high priest of the Israelites, also known as “Aaron’s breastplate” and the “breastplate of judgment.”. Described in detail in the Old Testament’s Book of Exodus, this golden ... ترجمه صفحه 382 قران
Breastplate of Judgment vs Breastplate of Righteousness
WebApr 2, 2013 · The breastplate of Judgment (Hebrew: חושן משפט, Choshen Mishpat) also known as the priestly breastplate was a sacred breastplate worn by the the High Priest for the Israelites (Hebrew: כהן גדול, Kōhēn Gāḏōl), according to the Book of Exodus.In the biblical account, the breastplate is termed the breastplate of judgement, because the … WebMoses to place twelve designated gemstones on the Breastplate of Judgement. to be worn by the high priest Aaron. Upon each gemstone was engraved. one of the twelve tribes of ancient Israel: "And you shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row; and the second row an emerald, a sapphire, and ... Web—In Rabbinical Literature: The Rabbis explain that the breastplate of the high priest is called in Scripture ("breastplate of judgment") because it was intended to work atonement for errors in pronouncing judgment (Zeb. 88b; Yer. Yoma 44b; compare also Targ. Yer. to Exodus 28:15; Philo and the Septuagint have instead of the Greek λόγιον or … ترجمه صفحه 39 و 40 عربی نهم